Prevod od "estamos em guerra" do Srpski


Kako koristiti "estamos em guerra" u rečenicama:

Não sabem que estamos em guerra?
Zar ne znate da je rat?
Se nós estamos em guerra, por que nós não agimos como se estivéssemos?
Ako smo u ratu, zašto se ne ponašate tako?
Sr. Presidente, para todos os efeitos, estamos em guerra com os russos.
Gospodine predsednièe, sada smo praktièno u ratu s Rusima.
A partir deste momento, estamos em guerra.
Od ovog trenutka, mi smo u ratu.
Nós estamos em guerra há 10 anos.
S Millwallom nismo igrali deset godina.
Estamos em guerra... contra um inimigo... com uma força muito superior
Mi smo u ratu... protiv neprijatelja... koji je nadmoæan.
Colegas, deixem-me lembrá-los que ainda estamos em guerra.
Deco treba li da vas podseæam da smo još uvek u ratu.
É isso mesmo, escute estamos em guerra com alguém, e até decidirmos o que fazer, vamos parar tudo.
Tako je. Slušajte, u ratu smo sa nekim, i dok ne razmislimo šta da radimo s tim u vezi, zatvaramo.
Estamos em guerra com as Tríades, bem aqui, na minha própria cidade.
U ratu smo sa trijadama, baš ovde u mom gradu.
Infelizmente, já estamos em Guerra Mundial, Tom.
Nažalost, mi veæ jesmo u svjetskom ratu, Tome
Três dias e estamos em guerra.
Tri dana i u ratu smo.
Porque estamos em guerra, há pessoas morrendo todos os dias.
Zato što smo u ratu, ljudi ginu svaki dan.
A criatura não vai dar descanso, estamos em guerra.
Nas dogovor sa Sendredom vise ne vazi, mi smo u ratu sa njim.
Estamos em guerra desde antes de qualquer um de nós sequer existir.
Ратовали смо и пре него што смо постојали.
Porque tenho que anunciar, com grande pesar, que estamos em guerra com a Alemanha.
Jer sa žaljenjem moram da objavim, da smo u ratu sa Nemaèkom.
Não se enganem, estamos em guerra.
Ne zavaravajte se, nalazimo se u ratu.
Ele esqueceu que estamos em guerra?
Možda je zaboravio da vodimo rat.
Estamos em guerra, preciso ser determinado.
U ratu smo, moram biti odluèan.
De agora em diante... estamos em guerra!
Od sada, mi smo u ratu.
E... estamos em guerra, Senhora Olenna.
Mi smo u ratu gospo Olenna.
Uma pessoa poderia quase ser perdoada por se esquecer que estamos em guerra.
Некоме би могло да се опрости ако заборави да смо у рату.
Seu pai entende que estamos em guerra?
Tvoj otac shvata da smo mi u sred rata?
Um bebê não tem como saber que houve um apocalipse, que estamos em guerra... e todo dia tem gente morrendo.
Beba ne može da zna da se dogodila apokalipsa i da smo u ratu a ljudi napolju umiru svakoga dana.
Preciso lembrá-lo... que estamos em guerra com eles?
Морам ли да те подсетим да смо у рату са тим побуњеницима?
Estamos em guerra com os pagãos, assim como estivemos em guerra com os sulistas.
U ratu smo sa bezbožnicima, baš kao i što smo bili u ratu sa južnjacima.
Não estamos em guerra com eles.
Nismo u ratu sa Englezima. A bili smo i veoma oprezni
Pela segunda vez na vida da maioria de nós, estamos... em guerra.
Po drugi put u životu većine nas, mi smo u ratu.
Quantos dos nossos precisam morrer até que perceba que estamos em guerra?
Koliko još naših ljudi morati umrijeti dok ne shvatiš da smo u ratu?
Parece que nós dois estamos em guerra.
Izgleda da smo oboje u ratu.
Estamos em guerra, e recuar significa perder.
Mi smo u ratu, a povlaèenje znaèi da gubimo.
Como a tragédia de hoje nos lembrou, estamos em guerra.
Kao i danas je tragedija nas je podsjetio, Mi smo u ratu.
Estamos em guerra, e está preocupado com um cachorro.
U ratu smo, a ti se brineš za psa.
Estamos em guerra com os gnomos há 30 anos.
U RATU SMO PROTIV GNOMA 30 GODINA.
Quando falou que estamos em guerra...
Ono što si rekao: "U ratu smo"...
E disse que estamos em guerra com ela?
Kažeš da smo sad u ratu s njima?
Mas estamos em guerra e você é um recurso.
Ali u ratu smo i ti si velika prednost.
1.3909010887146s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?